czwartek, 6 sierpnia 2015

CMW w sierpniu


CMW w sierpniu/ CMW in August


W Muzeum Włókiennictwa w Łodzi czynna jest jeszcze wystawa pt. Sztuka balijska. Część ekspozycji stanowią tkaniny. Poniżej przykład balijskiego pasiaka:

Central Museum of Textiles in Lodz offers some interesting exhibitions in August.
One of them presents Balinese art – including different types of textiles.
Bogato reprezentowany jest ikat – i osnowowy i podwójny.
Ikat osnowowy polega na specjalnym wiązaniu nici osnowy i ich barwieniu jeszcze przed tkaniem. Na zdjęciu powiązana osnowa przygotowana do farbowania

You can see ikat cloth – in warp ikat warp thread sections are tied up and dyed before weaving. Here is the warp prepared for dying.

 Można też w ten sam sposób farbować nici wątku, tkanina uzyskana w ten sposób to ikat podwójny.
Takie tkaniny powstają tylko w trzech miejscach na świecie – w Indiach (znane jako patola), na Bali (znane jako geringsing) oraz w Japonii (znane jako kasuri).
Tkacze korzystają z bardzo prostych krosien – na zdjęciu krosno z lat 60-tych XX wieku, a za czółenko służy pałeczka.

There is also double ikat – where warp and weft threads are tied up and dyed.
Double ikat is only woven in India (known as patola), Bali (known as geringsing) and Japan (known asa kasuri).
Weavers use simple loom – like this one from the sixties.
 

Tkający przy każdym przełożeniu wątku sprawdza, czy wzór na wątku pasuje do wzoru osnowy i w razie potrzeby przesuwa go patyczkiem we właściwe położenie. Tkanie jest żmudne, ale efekt bardzo interesujący, zwłaszcza kiedy się ma świadomość, ile pracy za tym stoi. Tego typu tkaniny są oznaką prestiżu i osiągają wysokie ceny.

Each time the weaver is checking weft thread position and correcting it with the stick if needed. Very demanding and time consuming, but the result is interesting. As you can imagine, double ikat is a prestigious and expensive fabric.


A jeśli ktoś będzie w Muzeum, polecam wystawę Lucjan Kintopf - mistrz żakardu i jego uczniowie. Piękne tkaniny, ale niełatwo było im zrobić dobre zdjęcie, odsyłam więc na stronę muzeum http://www.muzeumwlokiennictwa.pl/czasowe/1/522,lucjan-kintopf-mistrz-zakardu-i-jego-uczniowie.html

I also recommend another exhibition – Lucjan Kintopf – jacquard master.