CMW w sierpniu/ CMW in August
W Muzeum Włókiennictwa w Łodzi czynna jest jeszcze wystawa pt. Sztuka
balijska. Część ekspozycji stanowią tkaniny. Poniżej przykład balijskiego
pasiaka:
Central Museum of Textiles in Lodz offers some
interesting exhibitions in August.
One of them presents Balinese art – including
different types of textiles.
Bogato reprezentowany jest ikat – i osnowowy i podwójny.
Ikat osnowowy polega na specjalnym wiązaniu nici osnowy i ich barwieniu
jeszcze przed tkaniem. Na zdjęciu powiązana osnowa
przygotowana do farbowania
You can see ikat cloth – in warp ikat warp
thread sections are tied up and dyed before weaving. Here is the warp prepared
for dying.
Można też w ten sam sposób farbować nici wątku, tkanina uzyskana w ten
sposób to ikat podwójny.
Takie tkaniny powstają tylko w trzech miejscach na świecie – w Indiach
(znane jako patola), na Bali (znane jako geringsing) oraz w Japonii (znane jako
kasuri).
Tkacze korzystają z bardzo prostych krosien – na zdjęciu krosno z lat
60-tych XX wieku, a za czółenko służy pałeczka.
There is also double ikat – where warp and weft
threads are tied up and dyed.
Double ikat is only woven in India (known as
patola), Bali (known as geringsing) and Japan (known asa kasuri).
Weavers use simple loom – like this one from
the sixties.
Tkający przy każdym przełożeniu wątku sprawdza, czy wzór na wątku
pasuje do wzoru osnowy i w razie potrzeby przesuwa go patyczkiem we właściwe
położenie. Tkanie jest żmudne, ale efekt bardzo interesujący, zwłaszcza kiedy
się ma świadomość, ile pracy za tym stoi. Tego typu tkaniny są oznaką
prestiżu i osiągają wysokie ceny.
Each time the weaver is checking weft thread
position and correcting it with the stick if needed. Very demanding and time
consuming, but the result is interesting. As you can imagine, double ikat is a
prestigious and expensive fabric.
A jeśli ktoś będzie w Muzeum, polecam wystawę Lucjan Kintopf - mistrz
żakardu i jego uczniowie. Piękne tkaniny, ale niełatwo było im zrobić dobre
zdjęcie, odsyłam więc na stronę muzeum http://www.muzeumwlokiennictwa.pl/czasowe/1/522,lucjan-kintopf-mistrz-zakardu-i-jego-uczniowie.html
I also recommend another exhibition – Lucjan Kintopf
– jacquard master.
Ciekawa wystawa. Miło podpatrywać, jak się rozwijasz :-)
OdpowiedzUsuńSylwio, dziękuję za miły komentarz :), a wystawy w CMW polecam!
Usuń